Book traversal links for نظام مزاولة نقل النقود والمعادن الثمينة والمستندات ذات القيمة
Law of Transporting Cash, Precious Metals, and Valuable Documents
No: M/81 Date(g): 29/10/2007 | Date(h): 18/10/1428 Status: In-Force Translated Document
Article 1
The following terms and phrases, wherever mentioned herein shall have the meanings assigned thereto, unless the context otherwise requires:
- Cash: Any currency officially circulating in the Kingdom; whether banknotes or coins.
- Precious metals: All valuable natural and industrial metals and stones, which may be converted into cash.
- Valuable documents: All documents of cash value such as cash checks for the currency of the Kingdom of Saudi Arabia and other currencies of all denominations, stocks, bonds, sukuk, and other securities.
- Activity: practice the service of transporting cash, precious metals, and valuable documents.
Article 2
The provisions of this Law shall apply to the following:
a) Financial institutions and companies operating in the kingdom such as banks, currency exchange businesses, or investment or insurance institutions and companies whose nature of work requires the transport of cash, precious metals, and valuable documents.
b) Precious metal factories, showrooms, and retail outlets in the Kingdom, with respect to transporting precious metals.
c) Saudi establishments and companies licensed to provide private security services when transporting cash, precious metals, and valuable documents.
- The transport of money, precious metals and valuable documents may only be licensed to the entities referred to in paragraph (1) of this Article, provided that a special security department is available in the entities mentioned in paragraphs (a) and (b) of the aforementioned paragraph.
Article 3
- Applications for the issuance and renewal of licenses for the activity shall be submitted to the General Directorate of Public Security and the Implementing Regulations of this Law shall specify the required documents and conditions.
- License applicants shall, upon issuance or renewal of licenses, pay an annual fee of one thousand riyals and the Implementing Regulations shall specify the conditions thereof.
Article 4
The Minister of Interior, or his delegates, shall issue a decision approving the applicant's engagement in the activity, and accordingly the Director of the General Directorate of Public Security shall issue the license for three renewable years. The license shall specify the province or provinces for practicing the activity.
Article 5
All entities licensed to practice the activity shall conclude an insurance policy with one of the insurance companies licensed to operate in the Kingdom covering the value of all movables.
Article 6
All entities that have obtained a license to practice this activity shall inform the concerned authority at the General Directorate of Public Security of any transfer operation in which the value of movables exceeds five hundred thousand riyals in due time prior to commencement thereof and shall comply with the proposed route and not change it without prior coordination with said authority. Cash shall only be received and delivered during the official working hours of banks and currency exchange institutions and companies.
Article 7
Without prejudice to the statutory powers of other authorities, licensees shall, with respect to the activity, be subject to the direct oversight of the competent public security departments in various provinces pursuant to the Implementing Regulations of this Law.
Article 8
Subject to relevant conditions provided for in the Law of Private Security Services, any person in charge of the management of the licensed entities referred to in Article 2(1)(a and b) of this Law or the management of security departments in the licensed entities referred to in Article 2(1)(c) of this Law shall meet the following requirements:
- Be a Saudi citizen of not less than 25 years of age.
- Hold a university degree or equivalent.
- Not have been sentenced to a hadd punishment or for a crime impinging on honor or integrity, unless rehabilitated.
Article 9
A crew member of a vehicle used in the activity shall meet the following requirements:
- Be a Saudi citizen of not less than 20 years of age and not more than 50 years.
- Hold no less than a general secondary school certificate or equivalent.
- Not have been sentenced to a hadd punishment or for a crime impinging on honor or integrity, unless rehabilitated.
- Be physically fit.
- Have completed the necessary training requirements in centers approved by the General Directorate of Public Security.
Article 10
Crew members of vehicles used in the activity shall take all necessary measures to ensure the safety of transported items. They may not leave such vehicles during transportation whether within or outside city limits.
Article 11
Crew members of vehicles used in the activity shall be equipped with necessary weapons as specified by the Minister of Interior based on powers vested in him by the Law of Weapons and Ammunition.
Article 12
1. The General Directorate of Public Security shall issue a license for each vehicle used in the activity, provided that such vehicles, whether imported or locally manufactured, are armored and conform to the specifications stated in the Implementing Regulations of this Law.
2. Armored vehicles used in the activity may not be imported, manufactured, or sold without the approval of the General Directorate of Public Security.
Article 13
The Implementing Regulations of this Law shall specify the forms of licenses, cards, uniforms, and logos as well as the colours used in the activity.
Article 14
The Minister of Interior shall form one or more committees in the provinces, each comprising three members, one of whom holds a legal or regulatory qualification. Such committees shall be in charge of reviewing violations of this Law and determining appropriate penalties in accordance with Article 15 of this Law.
Article 15
A violator of the provisions of this Law shall be subject to one or more of the following penalties:
1. A warning.
2. A fine not exceeding one hundred thousand riyals.
3. Temporary suspension of the license.
4. Revocation of the license.
Any person against whom the penalty decision has been issued without warning may appeal before the Board of Grievances.
Article 16
The Minister of Interior shall issue the Implementing Regulations of this Law within 90 days from the date of its publication in the Official Gazette. The Implementing Regulations shall enter into force from the date this Law enters into force.
Article 17
This Law shall be published in the Official Gazette and shall enter into force 90 days from the date of its publication. This Law shall repeal all provisions conflicting therewith.